Re:
[POSTQUOTE][QUOTE:86138727=Xandrella., 9/17/2008 10:48 PM]C'era una volta, tanto tempo fa, una fan di Xena che si offrì volontaria per coordinare un gruppo di traduttori degli episodi di Xena per rendere coerenti all'originali i nostri martoriati dialoghi italiani. Poi la pusillanime sparì, e lasciò incustodita questa sezione. E come sempre Xandrella (fata biondina)arrivò in soccorso del tf per sostituire la ciospa scappata e ravvivare la situazione.
Chi di voi se la sente di tradurre i dialoghi? O ha già iniziato? O aveva intenzione di farlo ma si è suicidato? Cerchiamo di formare una squadra.
[/QUOTE][/POSTQUOTE]
Si da il caso che la "pusillanime" in questione sarei io.
E non sono sparita: se ben ti ricordi (o no, visto che hai cambiato più volte forum, quindi la discussione potrebbe essere andata persa) ho aperto una fantomatica discussione in cui chiedevo l'aiuto di qualcuno per portare avanti il progetto di traduzione e sincronizzazione dei sottotitoli.
Progetto che sul mio sito è andato avanti per un anno (e ancora persiste), benchè siamo solamente pochissimi a lavorarvi.
Se veramente foste state interessate al progetto, potevate fare un salto sul mio sito - visto che avevo lasciato il link proprio in quella discussione - e vedere che c'è una sezione dedicata ai sottotitoli:
www.neverforget.it/SubtitleITA.htm
Tra l'altro, nel mio forum c'è un'intera sezione dedicata proprio al coordinamento di coloro che si occupano delle traduzioni:
neverforget.forumfree.net
Ah, per inciso, io sono anche la pusillanime che ha aperto la famosa petizione per avere i dvd italiani di Xena, che è stata inviata alla Universal ;)